【スタッフ山根】日本の文化、伝えられますか?

こんにちは。スタッフの山根です。

3月3日は桃の節句でお雛祭りでしたね。
女の子のいるお宅では
お雛祭りをしたご家庭もあるんでは
ないでしょうか。

「桃の節句」「お雛祭り」は日本の文化ですが
その文化を外国人にどのくらい
説明できるでしょうか。

日本に来ている外国人は
自分の母国文化をよく理解していて
日本人に一生懸命教えてくれます。

私が過去、知り合った外国人に
サンクスギビングのことを聞いて
答えられなかった外国人はいませんでした。

 

「『桃の節句』『お雛祭り』は女の子のお祝いの日」
と外国人に説明したら・・・

なぜ女の子の日なの?
なぜお雛様を飾るの?
なぜ古い着物を着た人形なの?
なぜ桃なの?
節句ってなに?
その日は何をするの?
その日は何を食べるの?

etc・・・

怒涛のごとくナゼナゼクエスチョンに
なるでしょうね。

 

英語を習得するのに外国文化を知ることは
とても重要なポイントとなりますが

日本の文化を英語で説明できるように
日本文化をよく知っておくことも
とても大切なことだと最近感じています。