「パンストが電線した」って英語でなんて言う?

目次

こんにちは。英会話ビギン講師 渋谷エリアのユキコです。

「ストッキングが電線する」は、

My stockings often run.

といいます。

ストッキングが走る??
実は、run には’走る’以外の意味がたくさんあるのです。

例えば次の文で run の意味は何でしょう?
以下の例文はTOEICなんかにもよくでてきますよ~
要注意!!

■Mr Bush decided to run for President in 2001.

■The river has run dry.

■The trains aren’t running today.

■This old clock doesn’t run.

■Mr Reynolds runs a hotel.

*答え  ↓

■run for ~ = ~に立候補する
(ブッシュさんは2001年に大統領に立候補することを決めた)

■run +形容詞= ’形容詞’になる
(その川は干上がった)

■run (交通機関)が運行される
(電車は今日運行していない)

■run 機械などが動く
(その古い時計は動かない)

■run 会社などを経営する。
(レイノルズさんはホテルを経営している)

ではでは練習問題!!
runを使いこなしちゃいましょう!!

■練習問題:日本文を英語にしてください。

(1) 山手線は2分ごとに運行されている。
   (2分ごと=every two minutes)

(2) この計算機は太陽電池で動いている。

(計算機=calculator 太陽電池で=on a solar battery)

(3) おばけを見た時、私は血の気が引いた
   (お化け=ghost)    (血が冷たくなった)

(4) What does your brother do?
(お兄さんのお仕事は何ですか?)
   小さな店を経営しています。

(5) 誰が首相に立候補するだろうか?
(首相=Prime Minister)

答え   ↓

(1) The Yamanote line runs every two minutes
in the morning.

(2) This calculator runs on a solar battery.

(3) When I saw a ghost, my blood ran cold.

(4) He runs a small shop.

(5) (I wonder) who will run for Prime Minister.