Congratulationsを使ったお祝い表現の方法

節分が過ぎると 暦上ではもう春。
日本の春は 卒業入学 就職 新しい事へのスタートが多く、
「おめでとう(ございます)」と お祝いの気持ちを表現する機会が多くなって来ますね。

「おめでとう(ございます)!」の英語は、“Congratulations!”
単語と「!(びっくりマーク)」のセットで「おめでとう(ございます)!」という気持ちが伝わります。

今日は 単に「おめでとう(ございます)!」だけに終わらず、何へのお祝いを伝えているのかをはっきり示すために、Congratulationsで始まり一文で 「~を、おめでとう(ございます)!」とまとまる表現をご紹介します。

はじめに Congratulations の 単語への理解を確認しておきます。

これは、この一単語で使える独立した詞(間投詞)です。
省略した形 ”Congrats!”で使われることもあり こちらは主に親しい間柄で用います。

Congratulations の会話文での使い方

二人の主婦の会話文です。AがBにお祝いを述べています。

例1

A: I heard your son entered M high school. Congratulations!
B: Thank you. I’m happy that he made it.

いかがですか。上記会話文では、Bの息子さんがM高校に入学したお祝いを Aが述べていますね。
Aは 最初に「息子さんがM高校にご入学されたって聞いたわ」と言った後、「おめでとう!」とCongratulations!を単独で使いました。

では 以下例文2では congratulationsを単独使用ではない表現で使い、「息子さんのM学校ご入学おめでとう」と 一文で表現します。

登場人物は 例1と同じ。

例2

A: “Congratulations on your son’s entrance to M school.”
B: Thank you. I still can’t believe it but,,
A: I’m really happy for you and your son.
B: Thank you so much.

いかがでしょう。
Aさんの お祝いの表現を見ますと、Congratulations は変わらず冒頭にあり その後の語は

on=※この時のonは 「~について」 「~に関して」 
your son’s entrance=あなたの息子さんのご入学
to M school=M学校への

と続きました。
直訳すると「あなたの息子さんのM学校ご入学に関して おめでとう!」
この時のonの意味は 和訳しなくてOK! 意味だけ理解しておきましょう!

Congratulations の使い方まとめ

『Congratulationsの後に onを置くことで、何をお祝いしてるのかをはっきり示す文になります。on以降がお祝い事 です』

語順確認:

“Congratulations on お祝い事.“

ポイント:
onの後は 必ず 名詞もしくは動名詞の形!

確認のため 例文2を再度見ます。

“Congratulations on your son’s entrance to M school.”

どうでしょう。onの後は名詞が来ていますね!
では あと一つ 例文で練習してみましょう。

例3

A:Congratulations on starting a new business! I’m very proud of you.
B:Thank you .You’ve supported me a lot. I’m very thankful to you .

Aの発言を見ます。
「新しい事業のスタートおめでとう!」と言っている箇所は、onのあとにstarting a new business
動詞startにing をつけた形の動名詞です。 onの後においていますね。

応援や励ましの言葉も付け足そう!

さあ、ここまで来ましたら、「おめでとう」の言葉に、応援や励ましの一言を添える表現も 少し覚えておきましょう。

「おめでとう」「ありがとう」のやり取りのあと 日本語の「頑張ってくださいね」「応援しています」などにあたるものに 以下のようなものがあります。

(1)Good luck!
「頑張って(くださいね)」「幸運を祈る(祈ります)」「うまくいきますように」

これから新いことを始める方 何かにトライする方 などの応援に使えます。
二つの単語の直訳は good=良い luck=運 つき 巡り合わせ 
この単語の意味のように 「良い巡り合わせ がありますように」「幸運を祈る」などの気持ちが根底にある表現です。

(2)It’s really exciting!
これからのことが「本当にワクワクしますね」と言ってもいいですね。
※exciting=ワクワクすること 

(3)Best wishes,

その他{メールや手紙文 プレゼントのカードなどで使う表現}
ここでも単語を直訳しますと  best=最も良い wishes=お祝いの言葉
「幸運(成功)を祈っています」と伝わります。
また「敬具」の意味も持ちます。
文の最後に Best wishes,  コロンのあとに 自分の名前を書きます。

では最後に Congratulations を使って穴埋め問題

会話文に 適切な英語を入れ 全文を完成させましょう!

例文1
A: ( 1 ) ( 2 ) your new life! I’ll drop by at your place sometimes.
「新生活おめでとう!時々遊びに行くわね」
B:Thanks!
A: ( 3 ) ( 4 )!
「頑張ってね」

(1)Congratulations (2)on (3)Good (4)luck

例文2
Bobの昇格を祝い 同僚のJoeは お祝いのカードを送ります。

Dear Bob
( 1 )( 2 )getting promoted, Bob!
I’m very proud of you.
I’m sure you’ll be a great manager of our company.
Again “Congratulations” from the bottom of my heart.

( 3 )( 4 ), Joe

(1)Congratulations (2)on (3)Best  (4)wishes

いかがでしたでしょうか。

お祝いのことば「おめでとう(ございます)!」の英語 Congratulations!
単に これだけでも お祝いの気持ちは伝わりますが、何へのお祝いを伝えているのかを もう少しはっきり示す表現法 も知っておきたいですね。
単語を少し加えるだけで ぐっと具体的にお祝いの気持ちが表現できるのです。

お祝いの言葉が多くなる春の季節。
是非、使ってみてください。