海外駐在帯同・インターママ・日本人英会話講師に特化した英会話サービス

英会話ビギン株式会社

  • 海外赴任前 英会話(配偶者向け)
  • 海外赴任前 英会話(お子様向け)
  • インターママ英会話
  1. ホーム
  2. 英会話コラム
  3. 飛行機いらず!?Facebookで外国人の友達を作るステップ3つ

飛行機いらず!?Facebookで外国人の友達を作るステップ3つ

目次
  1. STEP1: facebookの投稿を見る
  2. STEP2: facebookに書く
  3. STEP3: facebookで発信する
  4. 番外編
  5. Facebookで無料で国際交流をする3つのステップ:まとめ

英語が話せるようになりたい!
海外に友達が欲しい!

そう思ってはいても、日本にいるとなかなかチャンスがないと感じたことはありませんか?
そんな方にオススメの、もっと気軽に英語に触れて、外国人の友達を作るなどの国際交流できる方法があります。

それは、FacebookなどのSNSを活用する方法です!

インターネット環境さえあれば、いつでも何処でも海外の人と交流する事ができます。

具体的にどのようにFacebookを使って国際交流ができるかを三つに分けてご紹介します。

STEP1: facebookの投稿を見る

いつもFacebookを見る時、友達が投稿したものをざざっとスクロールして見ていませんか?
そして気になった投稿があれば「いいね」をして、またスクロール。

もし、この中にTaylor SwiftやJustinBieberの投稿があったら、ニューヨークタイムズスクエアの最新情報が入ってきたら…?
それだけでもワクワクしますし、英語に触れる機会が格段に増えます。

方法は簡単です。
まず、フェイスブックの上部にある検索バーに、興味のある有名人や場所、団体名などをいれて検索します。
その時に、ぜひ英語表記で入力すると、ほとんどの場合オフィシャルアカウントが検索結果の上位に表示されます。

そして、そのページを「いいね!Like」してみてください。
あなたのニュースフィードで、最新の投稿が表示されるようになります。

次に、他の人がそのページの投稿に残したコメントを読んでみてください。
有名人のページには山ほどコメントが残されています。
また、有名な場所や団体のページには、イベントのスケジュールや報告などと合わせてファンや参加者の感想も載っていることでしょう。

短めのコメントから選んで読み、英文コメントの残し方を身につけます。
長い文章を書く人もいれば、一語だけで絵文字をたくさんいれている人もいると思います。
もし、短縮された表現やスラングがあれば、そのままネットで意味を調べてしまいましょう。

STEP2: facebookに書く

一つ目のステップに慣れてきたら、いよいよ交流実践です。

まず「いいね」をして見てきたページの投稿に、コメントを残します。
有名人の場合、セルフィーやライブやイベントの動画、プロモーションの裏側などが投稿される事が多いので個人的な感想や応援をコメントして見てください。

STEP1で既にお気づきかと思いますが、コメントは長くなくて良いです。
むしろ一語だけという人の方が多い場合があります。
初めは、「Cool!いいね」「awesome!素敵!」などからスタートしてください。

慣れてきたら、「I like your ~ あなたの~好き」「You are legend! 伝説級だ!」など、少し押し気味と感じるくらいのコメントをお勧めします。
私たち控えめな日本人は、「少し押し気味かな?」ぐらいが実は丁度良い場合があります。

次に、少しずつご自身の情報を盛り込んでみてください。

例えば、「I’m from Japan. I can’t wait for the tour in Japan next year! (私は日本からだけど、来年の日本ツアーが待ちきれない!)」
「I like your outfit. It looks like the traditional Japanese style!(その衣装素敵。日本の伝統的なスタイルに似てるもの!)」

そして、コメントに合わせてコンサートチケットの一部の写真や、日本の着物の写真などを載せてみてください。

ご本人からリプライがもらえる可能性は低いですが、ファンの方からの「いいね」やコメントがもらえる事があります。
もちろん、良いコメントばかりではないので、悲しいコメントはスルーまたは絵文字のみで気にとめる必要はないでしょう。
また、そのページの主旨から外れた内容にならないように気をつけてください。

そして、良いコメントに対してリプライや「いいね」返しをしてみてください。
リプライもコメント同様、長く書く必要はありません。シンプルに「Thank you for the comment! コメントありがとう!」で良いでしょう。

STEP3: facebookで発信する

例えば、動物保護に興味があったとして、保護団体のページを「いいね」して読むようにします。(STEP1)
次に、コメントを残して、同じ興味(動物好きなど)を持つ海外の人の「コミュニティ」の中にいるようにします。(STEP2)

そして、そのコミュニティであなたに興味を持った人があなたのページを見にきた時に、もっと仲良くなれるように情報を発信する段階がSTEP3です。

海外の方が喜ばれるものがいくつかあります。
日本の文化を紹介する内容は、鉄板です。
着物やお寺だけでなく、道路標識や日常生活の風景、また日本の便利グッズも人気があります。

また今話題のトピックをオリジナルにして発信するというのも人気があります。
特に若い世代で人気ですが、ミームmemeといってあるコンセプトやメディアが拡散されるものです。
しばらく前のmemeですが、Grumpy catやsuccess babyで検索すると色々な画像が出て来ます。
それをオリジナルにして発信するのもトレンドです。

また、ライフワークとして続けていること、スポーツや趣味も写真や動画と合わせて投稿するとアクセス数が増えます。
アクセス数が増えると興味を持つ人が増える可能性があります。

「自分を知ってもらう」ためのSTEP3ですから、自分らしい内容を、日本語と英語で投稿すると良いでしょう。
英文を長くかけなくても大丈夫です。
先ほどのコメント同様、最初と最後だけ「Best weather!ベストな天気!」「Happy Day!いい気分(の日)!」など短い英語で充分です。

慣れてきたら、少しずつ文章を長くして、情報を追加していきましょう。
例えば先ほどの「動物好きコミュニティ」に向けてであれば、
「The best weather for a walk! My dog gets so excited with his new leash (or I am)!
(お散歩にベストな天気!新しいお散歩紐に私の犬がエキサイトしてます。いや、(犬じゃなくて)私が、かも。」
お散歩紐の情報や、おすすめドッグランの情報なども追加すると、同じ興味の人は喜びますね。

日本文化大好きな方に向けてであれば、
「Happy Day! The café I found today was amazing that both casualness and authenticity combined! The owner worked for a Japanese traditional restaurant for 20 years in Kyoto, then opened the café. Must Go!
(いい気分! 私が今日見つけたカフェ、カジュアルだけど本格的な雰囲気が漂ういいところでした。オーナーさんは、20年京都で和食料理屋で働いてこられて、このカフェをオープンしたんだって!行かなきゃですよ!)」
カフェ情報や写真など載せてもいいですね。

番外編

STEP2・3を続けていると、あなたのコメントやページを見た人から友達申請が来始めます。
日本が好きな方だったり、同じ意見を持っている方、そして残念ながら悪意ある方も友達申請をして来ます。
もちろん友達になるのも良いですが、お使いのパソコンのセキュリティー対策や、個人情報(住所や電話番号)は相手にお伝えしない方が安全です。
言葉の壁がある場合、勘違いや誤解もよくありますから、距離を保って交流を続けてみてください。

また、STEP1からでも、友達申請をしていくのも良いです。
「Hi, I saw your comment at “Project Animal”. I’m interested in the information you posted.
(こんにちは。「プロジェクトアニマル」のページであなたのコメントを見ました。投稿されていた情報、気になってます)」など一言添えると、相手もどういう人なのかがわかると思います。

Facebookで無料で国際交流をする3つのステップ:まとめ

facebookなどのSNSを活用すれば、海外の情報だけでなく、個人と交流することが可能になります。
いきなり友達申請は抵抗がある場合にできる、三つのステップをご紹介しました。
長い英文は必要ないので、気軽に「いいね」やコメントをして見てください。

Enjoy Global SNS life!

[lesson-plan plan="hobby"]
  • About 飛行機いらず!?Facebookで外国人の友達を作るステップ3つ
  • By 英会話ビギン
  • 2018-02-21

関連記事

  • happy は「幸福な」という意味に縛らない方が良い! 間違えやすい英語 2014.3.5
    happy は「幸福な」という意味に縛らない方が良い!
  • サービス残業/新卒/就活/内定/先輩/後輩、英語でどう言う? ○○を英語で言うと? 2016.3.13
    サービス残業/新卒/就活/内定/先輩/後輩、英語でどう言う?
  • 「いってきます」「いってらっしゃい」を英語で言うと? ○○を英語で言うと? 2016.1.20
    「いってきます」「いってらっしゃい」を英語で言うと?
  • 2つの「to」~前置詞と不定詞:働きにより使い分ける 英文法ミニレッスン 2016.12.7
    2つの「to」~前置詞と不定詞:働きにより使い分ける
  • 英会話フリートークで使える魔法のフレーズ スピーキングのヒント 2016.4.17
    英会話フリートークで使える魔法のフレーズ
  • 受け身「~される」は時制によって状況をイメージすべし! 英文法ミニレッスン 2016.7.17
    受け身「~される」は時制によって状況をイメージすべし!
  • 「へぇ~/あら~/ねー」相槌を英語で言おう ○○を英語で言うと? 2016.9.14
    「へぇ~/あら~/ねー」相槌を英語で言おう
  • 「楽しかった!」って英語でどう言うの? ○○を英語で言うと? 2015.6.10
    「楽しかった!」って英語でどう言うの?
閉じる

無料メルマガのサンプル:「after」について


こんにちは、英会話ビギン 講師の洋子です。

「~の後で」や「後の」と言う意味でafterはよく登場します。

たとえば、

After 3 hours of meeting, we decided the new plan.

「3時間の会議後、私たちは新しい計画を決定した。」

After 10 days, we met.

「10日ぶりに(10日後)私たちは会った」

I came back Japan after a year.

「1年後に私は日本へ帰った。」

I’ll be here after an hour.

「1時間後には私はここにいるでしょう。」



のようにafterを使います。
つまりafterは、「~を経たその後で……」という意味合いがあります。



次に、表題にある「3日後に会いましょう」はどのように言うのでしょうか。

Let’s meet ( ) three days.

この( )に入る前置詞は何でしょうか?

afterではありません。inなのです。



in は<時間の範囲を示して>「~後に」と言いたいときに使います。
あくまでも「3日間」であって、「3日を経た後」では無いのです。



「1週間後にアメリカを発って日本へ向かいます。」は、

I’m leaving America for Japan in a week.

です。

先ほどのafterを使った例文と比べてみましょう。

I came back Japan after a year.

「1年後に私は日本へ帰った。」

この場合は、「1年経ったその後に」であり、基点が「今ではない」のです。

I’m leaving America for Japan in a week.

「1週間後にアメリカを発って日本へ向かいます。」

の方は、「1週間後」であり、それよりも後ではなく、基点が「今にある」のです。



「彼女は1週間で戻って来るだろう。」は

She will be back in a week.

であり、これは1週間以上はかからないことを予想して言っています。



That needs to be delivered in a week.

「それは1週間で届かなくてはならない」

は、配達期限は1週間後です。1週間よりも後になってはダメなのでafterは使えません。



では、練習問題です。

「2週間後にここで会いましょう。」は何て言いますか?

Let’s meet in two weeks here. ですね。



他にも、inを使った言い方を見てみましょう。

「1カ月後にあなたにお金を返します。」

I’ll pay you back the money in a month.



「5日後には予約ができます。」

You can reserve it in five days.



「私は1時間後には報告書を仕上げます。」

I’ll finish the report in an hour.



「今はダメだけど、たぶん1時間後ならOKよ。」

It’s not a good time now, but it’ll be OK in an hour.



「1時間後に約束があります。」

I have an appointment in an hour.



inの使い方が理解できましたでしょうか?日本語の「~後に」は要注意ですね!
慣れるまでは、自分の言葉で例文を作ってみてください。
使っていく内に、きっと理解が深まると思います。



All things are difficult before they become easy.

「どんなことでも簡単にできるようになるまでは難しい」 のです。

英会話コラムカテゴリ

  • TOEIC対策
  • ○○を英語で言うと?
  • アメリカ英語・アメリカ事情
  • イギリス英語・イギリス事情
  • オススメ英語学習法
  • スピーキングのヒント
  • ビジネス英語
  • 外国人の友達を作る・国際交流
  • 日本・日本文化を英語で説明する
  • 海外文化・風習・言語について
  • 海外旅行・ひとり旅の英会話
  • 海外駐在/赴任帯同ママ向け
  • 英文法ミニレッスン
  • 英語で料理/クッキング
  • 英語学習Q&A
  • 間違えやすい英語

サービスメニュー

  • 海外赴任前 配偶者向け英会話
  • 海外赴任前 お子様向け英会話
  • インター・プリスクールママ英会話
  • 美容系サロン専門の接客英会話
  • 日本人英会話講師の募集/応募
  • 英語学習に役立つコンテンツ
  • 会社案内
  • お問い合わせ

生徒さまの上達事例

  • [ 5月14日 ] 大好きなバレエダンサーと英語でコミュニケーションしたい!
  • [ 4月14日 ] 趣味で英語を学ぶ生徒様の英会話レッスン上達事例
  • [ 3月14日 ] カリフォルニア州駐在妻のための駐在生活英語レッスン
  • [ 1月14日 ] 育休中の赤ちゃん連れビジネス英会話レッスン
  • [ 12月14日 ] 東洋医学セラピストの接客英会話
© 英会話ビギン株式会社 since 2004 | サイトマップ