海外駐在帯同・インターママ・日本人英会話講師に特化した英会話サービス

英会話ビギン株式会社

  • 海外赴任前 英会話(配偶者向け)
  • 海外赴任前 英会話(お子様向け)
  • インターママ英会話
  1. ホーム
  2. 英会話コラム
  3. 「~はいいけど・・はちょっと」否定を伝えたいときのコミュニケーション法

「~はいいけど・・はちょっと」否定を伝えたいときのコミュニケーション法

「~はいいけど・・はちょっと」否定を伝えたいときのコミュニケーション法
目次
  1. シーン1
  2. 表現の組み立て方の基本
  3. シーン2
  4. シーン3
  5. 表現ができるまでの過程のまとめ
  6. 最後に穴埋め問題にチャレンジ!

皆さんは、言いにくいことや否定の感情をどのように表現していますか。イエスや賛成の意思を伝えるより、むずk恣意ですよね。ストレートすぎたり、逆に遠回しになりすぎ伝わらなかったり、ということもあるかもしれません。

そこでこの記事では、伝え方の方法の一つをご提案します。全面的にすべてを否定せず 「~は良い、~には賛成」と賛成や共感部分を先に述べ、その後に異なる意見や言いにくいことを述べる方法です。日本語でのイメージはこのようになります。

「、、、はいいけど、、、はちょっと(ただ)できない/困る/苦手/賛成できないetc」

では 早速練習しましょう。会話文とともに進めていきます。

シーン1

オフィスで、上司と部下(ボブ)の会話です。ボブが考案したプランについて 上司が「検討してみたが それは実行不可能だ」という場面。「アイディアはいいが、ただ十分な説得力がない」らしいのです。

A:Bob, about your written plan, well,it was not bad.

B:Thank you, sir.
A:But, I don’t think it’s feasible.

B:Could you tell me why?

A:I like your unique approach to the project but I just don’t think it’s persuasive enough.We need more specific explanation and…

B:OK. I understand.

この部分の 上司のセリフ
↓
“I like your unique approach to the project but I just don’t think it’s persuasive enough.”
(※persuasive=説得力がある)

前半で 「独特のアプローチはいいね」とボブの発案を認め、but以降で「ただ十分な説得力があるようには思えない」と 内容がやや不十分であることを述べています。

表現の組み立て方の基本

likeを使って認め(=I like your~) butで「しかし」と逆のことを述べる準備をし、but 以降は 否定の表現。受け手としても、良いことを言われた後butと続くと、「何か言いにくいことを言うのだろう」と予測でき、聞く準備ができます。

この場合のjustの役目は大きく二つ。

(1) 「ちょっと、、、」「ただ、、、(なだけ)」と言葉を濁し言いにくいことをぼかす役目
(2) 否定はただその一つである(たくさんはない)という強調

次の会話文へ移ります。

シーン2

海外から日本に来た留学生AとBは共同生活をすることになり、二人はそれぞれの役割分担を決めておくことにしました。それが共同生活をスムーズに進められるだろうというAの提案。Bは「料理は好きだけど トイレ掃除はちょっと」と言い、Aは「掃除はいいけど ただ料理はちょっとなあ」と言っています。会話の後半に注目。

A: So,let’s make our housework list! To do this, I’m sure we will avoid argument and stuff.
B:God idea! I like cooking but cleaning the bathroom is just…
A:OK! I can clean the bathroom but I’m just not much of a cook.

Bのセリフ 
I like cooking but cleaning the bathroom is just…
「料理は好きなんだ でも トイレそうじはちょっと、、、」

likeを使い、料理は好きだ、と良い面を述べ、butで「しかし」と逆のことを述べる準備をし、but 以降は 「トイレ掃除はちょっと、、、」と言っています。

この時のjustの役目は 上述の(1)「ちょっと」「ただ」と言葉を濁しています。最後まで言わずに否定(=トイレ掃除はしたくないこと)の気持ちを表していますね。会話でよくあるパターンです。なくても成り立ちますが、ある方が「はっきり言いにくい」心情が際立ちます。

続いてAのセリフ
I can clean the bathroom but I’m just not much of a cook.
「トイレ掃除はできるよ でも ただ 料理はそんなにうまくないんだ」

これも解釈の仕方は同じです。canを使ってできることを述べ、but以降に、料理はちょっと(したくない・できない)という気持ちを表現。※not much of~=「大した~ではない」このjustの役目は上述(2) 否定はただその一つである(たくさんはない)という強調です。

さあ、最後の会話文です。

シーン3

友人であるアランとドンの会話。ドンは宝くじで大当たり!全額を寄付しました。それを聞いたアランは驚き 理解に苦しむね!と会話を始めます。「(全額ではなく)半額の寄付ならわかるけど、でも全額って、それちょっと、、」

A:I can’t understand. How would you…
B:I don’t care for wealth nor fame. I just wanted to do something good.
A:I could understand if you donated half the amount but you did all! It’s just…

(could) understand を使い「半額の寄付ならまだわかる」but 以降は 「全額寄付したよね」と ドンの行動をただ述べるだけで終わっていますが、明らかに賛成ではないことが伝わります。最後のIt’s just… =それってちょっと、、、と濁した部分には「ありえないよ」などの気持ちが含まれていることでしょう。

表現ができるまでの過程のまとめ

(1) 否定を表現する前に、良い面を述べる。この時 like /can/understand などや相手の言動を認める、受け入れる詞を用いる。

(2)次にbutを置き、but以降は相手の言動・考えに賛成ではないという否定を表現をする。notを使うことが多いが、それにこだわらず、否定していることが伝わる表現なら可能である。

(3)justの必要性。なくても成り立つが、あると「ちょっと(できない/無理だ)」「ただ(それだけができない/嫌だ)」などの「ちょっと」「ただ」の部分にある心情が際立つ。

最後に穴埋め問題にチャレンジ!

1. 買い物中のABの会話

A:How do you like this dress?

B:Well,I ( 1 ) the color( 2 )the designs is ( 3 )a little flashy.
 「色はいいね、でも デザインがちょっとだけ派手だ」

1. like
2. but 
3. just

2.すぐにでも彼と結婚したいというAにBが「彼に惹かれている気持ちはわかる、でも即決するには早すぎると思うよ」

I( 4 )you are really attracted by him( 5 )I ( 6 )( 7 ) it’s too early to decide.

4. understand
5. but
6. just
7. think 

いかがでしたでしょう。

全面的に全てを否定するのではなく一部のノーの部分を伝える英語表現をご紹介しました。(また、ノーを全面的に伝えたいが、会話を円滑に進めたい時にもこの表現は使えます。)言いにくいことでも、それを伝えることを怠ると、会話・ビジネス・交渉の際に要点がぼやけ誤解が生じる恐れがあります。言いにくいけれど肝心な部分を伝えることで 相互理解も深ることでしょう。

是非、ご紹介した表現方法を使って相手へ伝えてみてください。

  • About 「~はいいけど・・はちょっと」否定を伝えたいときのコミュニケーション法
  • By 英会話ビギン
  • 2021-03-04

関連記事

  • やんわり誘いを断りたい! 「今日はちょっと・・」の「ちょっと」は英語で何ていうの? ○○を英語で言うと? 2018.1.22
    やんわり誘いを断りたい! 「今日はちょっと・・」の「ちょっと」は英語で何ていうの?
  • beautifulとcleanはどう違うの?~日本人が間違えやすい「きれい」 ○○を英語で言うと? 2018.3.12
    beautifulとcleanはどう違うの?~日本人が間違えやすい「きれい」
  • 英文法ミニレッスン:I like~ing と I like to~の違い 英文法ミニレッスン 2012.6.8
    英文法ミニレッスン:I like~ing と I like to~の違い
  • ちょっと微妙な否定「あまり~ない」を英語で ○○を英語で言うと? 2016.10.12
    ちょっと微妙な否定「あまり~ない」を英語で
  • ~ってみんな言ってるよ!って英語でなんて言うの? ○○を英語で言うと? 2019.10.25
    ~ってみんな言ってるよ!って英語でなんて言うの?
  • understandとmake senseの違いと使い分け 間違えやすい英語 2017.11.10
    understandとmake senseの違いと使い分け
  • toilet、bathroom、lavatory・・・英語で「トイレ」は何という? 海外文化・風習・言語について 2015.10.22
    toilet、bathroom、lavatory・・・英語で「トイレ」は何という?
  • 「愛相をつかす」を英語で言うと? ○○を英語で言うと? 2021.6.20
    「愛相をつかす」を英語で言うと?
閉じる

無料メルマガのサンプル:「after」について


こんにちは、英会話ビギン 講師の洋子です。

「~の後で」や「後の」と言う意味でafterはよく登場します。

たとえば、

After 3 hours of meeting, we decided the new plan.

「3時間の会議後、私たちは新しい計画を決定した。」

After 10 days, we met.

「10日ぶりに(10日後)私たちは会った」

I came back Japan after a year.

「1年後に私は日本へ帰った。」

I’ll be here after an hour.

「1時間後には私はここにいるでしょう。」



のようにafterを使います。
つまりafterは、「~を経たその後で……」という意味合いがあります。



次に、表題にある「3日後に会いましょう」はどのように言うのでしょうか。

Let’s meet ( ) three days.

この( )に入る前置詞は何でしょうか?

afterではありません。inなのです。



in は<時間の範囲を示して>「~後に」と言いたいときに使います。
あくまでも「3日間」であって、「3日を経た後」では無いのです。



「1週間後にアメリカを発って日本へ向かいます。」は、

I’m leaving America for Japan in a week.

です。

先ほどのafterを使った例文と比べてみましょう。

I came back Japan after a year.

「1年後に私は日本へ帰った。」

この場合は、「1年経ったその後に」であり、基点が「今ではない」のです。

I’m leaving America for Japan in a week.

「1週間後にアメリカを発って日本へ向かいます。」

の方は、「1週間後」であり、それよりも後ではなく、基点が「今にある」のです。



「彼女は1週間で戻って来るだろう。」は

She will be back in a week.

であり、これは1週間以上はかからないことを予想して言っています。



That needs to be delivered in a week.

「それは1週間で届かなくてはならない」

は、配達期限は1週間後です。1週間よりも後になってはダメなのでafterは使えません。



では、練習問題です。

「2週間後にここで会いましょう。」は何て言いますか?

Let’s meet in two weeks here. ですね。



他にも、inを使った言い方を見てみましょう。

「1カ月後にあなたにお金を返します。」

I’ll pay you back the money in a month.



「5日後には予約ができます。」

You can reserve it in five days.



「私は1時間後には報告書を仕上げます。」

I’ll finish the report in an hour.



「今はダメだけど、たぶん1時間後ならOKよ。」

It’s not a good time now, but it’ll be OK in an hour.



「1時間後に約束があります。」

I have an appointment in an hour.



inの使い方が理解できましたでしょうか?日本語の「~後に」は要注意ですね!
慣れるまでは、自分の言葉で例文を作ってみてください。
使っていく内に、きっと理解が深まると思います。



All things are difficult before they become easy.

「どんなことでも簡単にできるようになるまでは難しい」 のです。

英会話コラムカテゴリ

  • TOEIC対策
  • ○○を英語で言うと?
  • アメリカ英語・アメリカ事情
  • イギリス英語・イギリス事情
  • オススメ英語学習法
  • スピーキングのヒント
  • ビジネス英語
  • 外国人の友達を作る・国際交流
  • 日本・日本文化を英語で説明する
  • 海外文化・風習・言語について
  • 海外旅行・ひとり旅の英会話
  • 海外駐在/赴任帯同ママ向け
  • 英文法ミニレッスン
  • 英語で料理/クッキング
  • 英語学習Q&A
  • 間違えやすい英語

サービスメニュー

  • 海外赴任前 配偶者向け英会話
  • 海外赴任前 お子様向け英会話
  • インター・プリスクールママ英会話
  • 美容系サロン専門の接客英会話
  • 日本人英会話講師の募集/応募
  • 英語学習に役立つコンテンツ
  • 会社案内
  • お問い合わせ

生徒さまの上達事例

  • [ 5月14日 ] 大好きなバレエダンサーと英語でコミュニケーションしたい!
  • [ 4月14日 ] 趣味で英語を学ぶ生徒様の英会話レッスン上達事例
  • [ 3月14日 ] カリフォルニア州駐在妻のための駐在生活英語レッスン
  • [ 1月14日 ] 育休中の赤ちゃん連れビジネス英会話レッスン
  • [ 12月14日 ] 東洋医学セラピストの接客英会話
© 英会話ビギン株式会社 since 2004 | サイトマップ